As minhas compras
O seu cesto está vazio.
Adicione produtos ao seu cesto.
Os meus favoritos
Não perca os seus favoritos!
para guardá-los e gerir diferentes listas.
(0 artigos)
A lista de produtos favoritos está vazia.
Adicione produtos aos seus favoritos.
Sobre a Análise e Tradução das Partículas Auxiliares do Chinês para o Português com Base num Corpus Paralelo Chinês – Português
Favorito
Sobre a Análise e Tradução das Partículas Auxiliares do Chinês para o Português com Base num Corpus Paralelo Chinês – Português
Papel
16,00
ComprarComprar

Detalhe
Editora:
Lisbon International Press
Data de publicação:
2021-03-02
Páginas:
316
ISBN:
978-989-37-0272-7
Género:
LISBON PRESS
Idioma:
PT
Sinopse

O trabalho de investigação que apresentamos tem por objetivo analisar as ocorrências de conversão das partículas auxiliares chinesas para o português. Em chinês, as partículas auxiliares são as palavras que ficam em conjunto com outras palavras ou ao final das orações, expressando ideias adicionais ou relações estruturais. São palavras totalmente funcionais, expressando só conteúdos gramaticais e não podendo ser usadas de forma independente.

Como em português não existe tal tipo de categoria de palavras, as funções desempenhadas pelas partículas auxiliares em chinês, aquando da tradução, são transmitidas em português por via de diferentes recursos sintáticos e lexicais.Para verificar as tendências de conversão dessas partículas auxiliares chinesas para o português,recorremos a um corpus paralelo constituído por textos chineses e portugueses,sendo o chinês língua-fonte e o português língua-alvo. Mediante a análise dos exemplares encontrados no corpus em relação ao uso das partículas auxiliares, procuramos discutir as possíveis orientações de conversão das partículas auxiliares chinesas para o português e, com isso, esperamos poder ajudar os tradutores em formação a compreenderem e a dominarem as possíveis conversões dessas partículas do chinês para o português.

Do mesmo autor
Difusão e Tradução das Obras de Mo Yan em Países Lusófonos: Análise das Palavras Culturais na obra “Mudança”
Favorito
Difusão e Tradução das Obras de Mo Yan em Países Lusófonos: Análise das Palavras Culturais na obra “Mudança”
Zhihua Hu
14,00
SOBRE A TRADUÇÃO, DIVULGAÇÃO E RECEÇÃO DE OBRAS DE JOSÉ SARAMAGO NA CHINA
Favorito
SOBRE A TRADUÇÃO, DIVULGAÇÃO E RECEÇÃO DE OBRAS DE JOSÉ SARAMAGO NA CHINA
Zhihua Hu
18,00
Estudo sobre o Ensino de Tradução Chinês-Português nas Universidades Portuguesas
Favorito
Estudo sobre o Ensino de Tradução Chinês-Português nas Universidades Portuguesas
Zhihua Hu
15,00
Sobre a Cooperação Educacional entre a China e o Brasil sob a Perspetiva da Economia Digital
Favorito
Sobre a Cooperação Educacional entre a China e o Brasil sob a Perspetiva da Economia Digital
Zhihua Hu
17,00
Estudo sobre o Ensino de Tradução nas Universidades sob a Perspetiva da Proteção e Divulgação do Património Cultural Imaterial na Província de Zhejiang, China
Favorito
Estudo sobre o Ensino de Tradução nas Universidades sob a Perspetiva da Proteção e Divulgação do Património Cultural Imaterial na Província de Zhejiang, China
Zhihua Hu
22,00
Leituras semelhantes
ODS: Estratégia metodológica para a Sustentabilidade
Favorito
ODS: Estratégia metodológica para a Sustentabilidade
Nelson Cândido
24,00
Vermelho - Vidas contadas e algumas reflexões partilhadas de seis comunistas portugueses
Favorito
Vermelho - Vidas contadas e algumas reflexões partilhadas de seis comunistas portugueses
Isabel Ferreira
22,00
2020 - A pandemia
Favorito
2020 - A pandemia
Adrielle Piovezan
20,00
Preparador para Emergências - Sobrevivência X
Favorito
Preparador para Emergências - Sobrevivência X
Vitor Nunes
13,00
Código Aduaneiro da União Europeia – Anotado e Comentado – Vol II
Favorito
Código Aduaneiro da União Europeia – Anotado e Comentado – Vol II
João António Valente Torrão
25,00
De Galinha a águia - o Tempo de Voar
Favorito
De Galinha a águia - o Tempo de Voar
Coordenação de Fernanda Martins
14,00
Quer ter sucesso? Seja Tolo, Burro, Louco, Maluco…seja ignorante
Favorito
Quer ter sucesso? Seja Tolo, Burro, Louco, Maluco…seja ignorante
Tania Matsinhe
13,00
O Brasil na Imprensa Portuguesa (1850-1893)
Favorito
O Brasil na Imprensa Portuguesa (1850-1893)
Luís Manuel Almeida
16,00
Serviços Públicos Essenciais: A Arquitetura Jurídica do Cativeiro Contratual - Uma Reflexão sobre a Tutela Jurídica dos Utentes
Favorito
Serviços Públicos Essenciais: A Arquitetura Jurídica do Cativeiro Contratual - Uma Reflexão sobre a Tutela Jurídica dos Utentes
Gabriela Félix
17,00
Sociedade e Conhecimento: acerca do futuro do gênero humano
Favorito
Sociedade e Conhecimento: acerca do futuro do gênero humano
Hamilton Chaves e Osterne Maia
13,00
Crime: relâmpago do Brasil
Favorito
Crime: relâmpago do Brasil
Fernando Flora
14,00
A Geração de Ouro - Viagem ao processo que revolucionou o futebol Português
Favorito
A Geração de Ouro - Viagem ao processo que revolucionou o futebol Português
Hugo Sarmento e Duarte Araújo
18,00
Pague de forma seguraPague de forma segura:
Receba em primeira mão
As nossas ofertas e novidades literárias